Showing posts with label japanese. Show all posts
Showing posts with label japanese. Show all posts

Sunday, 29 November 2020

[ENGLISH TRANSLATION] MIYAVI x GOETHE_magazine interview 2020

Source: GOETHE_magazine TEXT=村上早苗  PHOTOGRAPH=片桐史郎 STYLING=石黒亮一(ota office)
HAIR&MAKE-UP=JUN GOTO(ota office)、鷲巣裕香 
Big thanks & credits for JP/ENG translation to @linhambabey / Janjan 

 "Having the power to challenge the world comes from having the right habits! Exciting power opens the future."

MIYAVI is the samurai guitarist who plays the electric guitar by slapping it with his fingers and has activities all over the world.  Hasegawa Shin dispatches Japanese manufactured goods around the world.  What exactly motivates these two?  

Skin care habits lead to confidence and an attitude to challenge!


MIYAVI is a guitarist who makes great strides within Japan and overseas,  Hasegawa Shin’s company Moon-X is aiming to create a world where Japanese manufacturing and technologies are seamlessly blended.  They two know each other but this is the first time they have had a sit-down together.  There are many similarities between the two, they are from the same hometown, have spent time living abroad, many mutual friends in work, so that was the starting point for this conversation.  They opened their hearts to each other.

MIYAVI(M): Speaking of Hasegawa’s company, Moon-X, I find there is a resemblance between you and Elon Musk (the CEO of Space X).

Hasegawa Shin(H): Is that so? Haha.  I’m often asked “is it a space business?” but it isn’t, it’s beer and skin care.  I want to use the internet and technology to spread Japanese manufacturing around the world.  I’ve lived abroad and because of that was able to understand how great Japanese goods are.  Japan’s manufacturing is particularly wonderful.

M: Certainly, you can definitely recognize more of Japan’s charms from outside the country.

H: With the skin care line Skin X, we take great care to use locally sourced materials.  The Tree Porous was developed by SONY and is blended in facial cleansers.  It is a naturally-derived carbon material produced by rice husks which has a great ability to absorb sebum and dirt.

M: Rice husks?

H: Rice husks have been farmed and harvested in such a way that it has caused environmental problems.  I think it’s a noteworthy material so I want to fix that problem.  The moisturizing lotion also contains water from Izumo’s hot spring for those with oily skin and deep sea water from Ishikawa prefecture for those with dry skin.

M: Water is important!  When only technology is developed, the people are the analogue.  When I pursue what I really need, I feel like I will eventually end up with a product of Earth.

H: Ah that might be so.  I have heard it described as “Japanese manufacturing” but I think of it more as the “essence of Japan” getting affected by the land and features.

Putting things to order by charging your skin with energy

 

M: I feel like our society is becoming purely decorative with how saturated we are between objects and the news.  That’s why I think we need to have a return to the essence, reset back to zero, just once.  At the very least, I want to do what I believe in and what makes my heart happy, without being confused with unnatural things.  Even with music, it is the hundreds of thousands or millions of people that have listened to it but the one or two people that it truly touched the depths of their hearts and had an impact on their lives.  That’s what I cherish.

H: I agree.  Actually, Skin X was started with the challenge of pushing the brand or men.  While men’s skin care is becoming more common, it isn’t a habit for everyone.  Now that I have more opportunities to see my skin like on the monitor, I am realizing how important my skin is.  If your skin is in a good condition, you will feel better and more confident.  Which leads to more energy.  It seems like MIYAVI also has a good skin care habit.

M: Yes, I put on makeup for photoshoots and performances.  Because I’m washing, putting on lotion, and putting on beauty essence, I feel like sometimes I do more than some women haha.  I think it’s weird that we pay so much attention polishing our cars and our shoes yet we never care for our skin.  That’s why I decided to do this and make it cool.

H: Do you think it’s because men find it to be too much of a hassle?

M: If you make it a routine,  it isn’t a hassle, I just start doing it and it flows before I know I’m doing it.

H: I think the point is to make it a habit like that.  Having proper habits will prepare you and give the energy needed to take on the next challenge.  When I look at MIYAVI, I can feel it.  Do you have any other habits?

M: When I wake up in the morning, I take a shower, exercise, and meditate.  I’m often going abroad so I need the time to adjust for time differences and reset.  Many of my overseas friends and acquaintances have their own way to feel like themselves too.

H: Certainly.  In particular, I often hear from executives that having habits helps.  Actually, I do a small meditation every morning.  It takes a minute or two but I just repeat the word “grateful”, “enjoy”, or another word that makes me happy in my head.  It’s true that work isn’t always easy.  That’s why I feel that there are places where I’m suggesting to myself to find a way to enjoy it.

M: Enjoying oneself is very important.  Especially in our profession, the future can be opened by being excited.  If I’m not excited then there is no way for me to convey that to someone else.  That’s what I think.

H: Excite is a good word!  Taking care of your skin shouldn’t feel like it is a duty but something you are excited to do.  That’s the concept for Skin X.

Technology is showing the world the next level of the evolution

 

H: What has gotten you excited recently?

M: I started doing online lives after the state of emergency was declared but there is more to the concert than just the live music.  It’s the weather and temperature of the day, who I was with and what we talked about, it’s the story before, during, and after that.  It’s not possible to do that with online concerts so I am trying to approach it differently.  As technology evolves further, it may even one day be able to convey touch and smell.  I’m really interested in what happens to the point of contact between real and virtual, and I’m excited to see what I can do.

H: Technology is changing what we consider to be common knowledge.  In the past, if you wanted to do business globally, you needed to actually build a company there but now, you can get it all done with a smartphone and a credit card.  While Japan is good at making world-class goods, we have weak transmission power.

M: I think the weakness of transmission is also a problem of language ability.  We are also planning language education for Japanese children.

H: I have a lot of things I want to try and I’m excited to do it.  Skin X wants to continue to be a brand that supports men like MIYAVI. 
 


Shin Hasegawa
Born in Hyogo prefecture in 1977. Raised in Seattle, USA from ages 2 to 9. After graduating from Kyoto University, he worked at Tokio Marine, P&G, and Rakuten before becoming the representative director of Facebook Japan in 2015. After working for three and a half years, he retired and established MOON-X in August 2019.
 
MIYAVI
Born in Osaka in 1981. He has been active as a guitarist, actor, and model, having successfully performed more than 350 performances in 30 countries, making his Hollywood debut with a film directed by Angelina Jolie. He is an ambassador for the UNHCR.

Saturday, 10 February 2018

[日本語訳] MIYAVI 音楽、父性、そして世界最大の難民キャンプからの光景 Interview with Angelina Jolie × UNHCR 2018


Original ENGLISH Interview source & credits: medium.com@UNHCR 
Translated by comyvz:  @takeshiorin3 & @MyCov7382

音楽、父性、そして世界最大の難民キャンプからの光景
ロヒンギャのキャンプ訪問後に行われたUNHCR特使Angelina JolieとMIYAVIの対談  

 〈注・MIYAVIはバングラデシュ、コックス・バザールのクタパロンにて、ミャンマーから逃れたロヒンギャ難民を訪れるPhoto: © UNHCR/Caroline Gluck〉

MIYAVIがコックスバザールに到着する5日前、8歳のNurulとその家族はクタパロンキャンプに到着した。彼らは、キャンプと呼ばれる臨時居住地に仮住まいしている現在688000人の難民と合流した。
UNHCR親善大使のMIYAVIはバングラデシュでNurulとその他何百人ものロヒンギャ難民と会った。
彼らは、絶望と希望、安全に帰宅したいという想いをMIYAVIに語った。
私たちの特使Angelina Jolieは、何十年もの間故郷からの避難を強いられている人々をとても強く擁護している。
彼女の友人であるMIYAVIがバングラデシュに訪れていると聞き、地球上最大の難民キャンプを構成する人々への彼の視点を求めた。
数年前、Angelinaは2016年にリリースしたMIYAVIの「The Others」のミュージックビデオを監督、制作した。この作品はUNHCRとの初の現場での彼の印象と世界中からの難民をフィーチャーしている。

こちらが対談の全てです:

Angelina:難民キャンプに行くといつも思うのは、話をしたり、彼らの必要なものを工面する手伝いをすること以上に、もっと何かしてあげられたらいいのに、ということ。わたしはあなたが音楽を共有することができた時の、彼らの反応を見てきました。それが大切な理由は、音楽が喜びを広げ、気分を高めてくれるからだけでなく、本当に多くのミュージシャンがこの集団の中にいるから。彼らは自分たちが愛するものを奪われ、ただ生き延びることにのみ力を注いでいます。私が信じているのは、あなたはきっと創作的表現を生き延びるための道具にしているということ。それは生活において不可欠な部分ですから。今回の訪問で、音楽を共有して経験できたことは何でしたか?

MIYAVI:まず、あなたに感化されたあとに初めてレバノンの難民キャンプを訪れたとき、僕は怖かった。なんの知識も経験もなく、その時はあなたのような決意さえ持っていなかった。でも、僕がギターを弾いた瞬間、子供たちの目がキラキラ輝いたんです。子供たちは夢中になり、彼らのエネルギーに僕は驚かされました。「難民」という言葉で思いつく、暗い、絶望的、重荷、常に見下されている人々---そのようなイメージは完全に消え去りました。彼らは生きている。特に子供たち、彼らの目は生きています。彼らは僕らよりいっそう明るく強い。なので私は自分の音楽でできることがあるかもしれないと気づきました。
何度も言うけど、僕は銃を持った人々が向かい合っている戦場で、人々を守ることはできない。でも僕は、音楽を通して人々の考え方を変えることができるかもしれない。音楽はすぐに世界を変えることはできないけど、人々を感化して変えられたら、世界を変えることができるかもしれない。それが今、ミュージシャンとしての僕の使命の一つです。

〈注・“The Others” — 音楽:MIYAVI、演出・監督:Angelina Jolie (UNHCR特使)〉

Angelina:私はあなたのお嬢さんたちをよく知っています。あなたは少女たちを自分たちの娘のように見ていたんじゃないかしら。どんな人たちに会いましたか? あなたも父親として、このキャンプで、子供たちが今必要としているものを与えられられずにいる、多くの父親たちに感情移入してしまうのは、たやすかったのではないかしら?

MIYAVI:多くの無実の子供たちが十分な教育を受けていません。緊急時、彼らが最も必要なものは、食糧、水、健康ですが、そのあと、教育は最も重要なことの一つであり、ほとんどの親たちがそのことを懸念していると僕は信じています。
レバノンのキャンプでギターを弾いたとき、僕は左手でコードをおさえながら子供たちに自由にギターを弾かせました。子供たちが並んでいる間、数人が喧嘩を始めました。殴り合いです。それは僕にはかなり深刻に見えたので、心配して現場にいた大人たちに尋ねたら、大丈夫、ただの子供の喧嘩だよと。たしかに、子供の喧嘩です。でももし、彼らが正しい教育、特に人々と物事を共有することの重要性、協力の仕方、互いの違いの受け入れ方、お互いを尊重することを学べなかったら、将来さらなる紛争を引き起こすかもしれません。

〈注・MIYAVIは1990年代初期にミャンマーを逃れたロヒンギャ難民を収容しているクタパロンキャンプの一画にあるシーガル小学校にて若い難民と会うPhoto: © UNHCR/Caroline Gluck〉

Angelina:父親たちには会ったのですか? その人たちから伝わってきたものはどんなことでしたか?

MIYAVI:僕は、数日前にちょうど到着したばかりの家族に会いました。 3人の父親であるAbulさん(30)は、10万チャットを支払わなければならず、密航業者は、彼らが到着したとき所持していた全額すべてとバッグを奪っていった、と話しました。妻のHamidaさん(30)は、「私たちは生活と子どもの命を守るため、ここに来ることを決めた」と話しました。
それを想像することはほとんど不可能だけど、もしも僕らの身に起きたとしたら、僕は同じことをするだろう。僕は確実に、自分の家族を守るためなら何だってやると思う。

”僕は最初の瞬間にそのスケールに驚かされました“--- MIYAVI

Angelina:自分の家族がこんな状況下に置かれたらって、想像できる?

MIYAVI:いいえ。でも、する必要があります。難民と呼ばれる人々は、以前は私たちと同じだった。彼らは帰る家を持ち、誇りに思う職業を持ち、そして夢を持っていた。
平和とは、当然のごとく手に入れられるものではありません。僕らがこの危機を止めることができなければ、近い将来僕らにまで及ぶ可能性があります。だからこそ、これをグローバルな問題として扱うことが本当に重要だと僕は思っているんです。その地域のみではなく世界的なこと、これはこの星の誰もが対処し、気づく必要があること---もしできなければ、やがてそれは、僕たちを悩ます原因としてまた戻ってくるでしょう。

〈注・UNHCR親善大使MIYAVIはバングラデシュ、コックス・バザールのクタパロンにて、ミャンマーから逃れたロヒンギャ難民を訪れるPhoto: © UNHCR/Caroline Gluck〉

Angelina:私は11年前、初めてインドでロヒンギャ難民に会いました。ロヒンギャ難民たちは、世界がやっと自分たちの境地、全てを失っているということに気付くと感じているでしょうか。現地での話し合いはどうだったのでしょう? 多くの家族は自分たちが見捨てられているって感じているかしら?

MIYAVI:基本的に外部とつながる手段がないので、人々はコミュニティの外で何が起こっているのか分からないと思います。でも、はい、僕は彼らは世界から孤立していると感じていると確信しています。仕事も、投票も、合法的に居住地から出る手段さえもない、アイデンティティもない。彼らはかごの中の鳥のようなものです。

Angelina:あなたは以前にも他の地域(タイ、レバノン)を訪問してきました。そのとき経験したことと、今回バングラディッシュで気付いたこと、どんな風に比較できますか? ここは世界最大の難民キャンプですからね。人々が最も必要としているものは何でしょうか?

MIYAVI:僕は最初の瞬間にそのスケールに驚かされました。しかし同時に、正直、彼らは今UNHCRや他の機関、NGO団体によって、そしてバングラデシュ政府からも保護されていると感じました。それは僕が今回見た素晴らしいことの一つです。

MIYAVI's Tweet
皆さんがこの危機に直面していることがいかに難しく、そして誠実であるかを知り、素晴らしいことだと思いました。僕らを招いていただき、そしてキャンプ内の人々と会うように取り計らっていただき、ありがとうございます。それは衝撃的でしたが、同時に私は人々の強さと子供たちの笑顔を見れて嬉しかったです。深く尊敬しています。

Angelina:出会った人たちから受けたイメージが心に突き刺さったはずですね。一番深く心に残っている話は何でしたか?

MIYAVI:僕はバングラデシュに2度逃げた男性に会いました。彼は1992年にバングラデシュに来て、1995年にミャンマーに戻りました。そして20年後の今、彼はバングラデシュに戻っています。また他にも1970年代からバングラデシュに3回訪れた人などの話も聞きました。加えて、彼らはそもそも国籍を持っていない人々でした。
僕に打撃を与えたのは、家を燃やされ、目の前で家族を殺害されるなどのおぞましい経験を耐え抜き、完全に心にトラウマを持ったにもかかわらず、それでもなお、彼らはいまだ故郷に戻りたがっている、ということです。それは僕の心をひどく苦しめました。
彼らはここから自分の国を見ることすらできます。そこは手が届くほど近いのに、本当に本当に遠いんです。
〈注・MIYAVIはUNHCRトランジットセンターにある子供のふれあい広場で、若い難民のために曲をいくつか演奏する。このセンターは、ミャンマーを逃れ、メインの居住地に移動する前の、新しく到着した家族のための一時的な場所である。Photo: © UNHCR/Caroline Gluck〉

Angelina:あなたが出会った子供たちから受け取ったメッセージは何でした?

MIYAVI:希望です。彼らの目は死んでいない。生きています。そして、それは僕らが守るべきものです。彼らは僕らの未来をつくっていく者たちです。
僕らは彼らに正しい道を進むために、団結の思想としての環境や教育を行う責任があります。

Angelina:難民と出会う旅であなたの考えはどんな風に変化しましたか?

MIYAVI:さらなる決意と責任を感じます。この機会と使命をありがとうございます。物事を実現するために、全力を尽くすことを約束します。

[日本語訳] #MIYAVI x #UNHCR BANGLADESH 2018 INSTAGRAM POSTS

© PHOTOS UNHCR 2018

Thursday, 8 February 2018

[日本語訳] MIYAVI × TOKYOWEEKENDER "MIYAVIの大きな愛たち" 2018

ORIGINAL SOURCE & CREDITS tokyoweekender.com
Japanese Translation by comyv MYCO 
MIYAVIの大きな愛たち
世界的に有名なアーティストが、彼の音楽への、家族への、人道支援活動への愛について、ウィークエンダーに話してくれた。

多くの才能を持つアーティストであるMIYAVIは、すでに印象的である彼の履歴書に肩書きの追加を続けている。
すでに洗練されたミュージシャンであり、俳優であり(2014年のアンジョリーナ・ジョリー監督作品“UNBROKEN”での彼をおぼえていますか?)、そして現在彼はUNHCR親善大使(という肩書き)をリストに加えた---2017年11月、彼はこの名誉を授与された最初の日本人となった。
3月から始まるツアーで日本に戻る前の現在、LAでのレコーディングで忙しい中、彼は立て続けの会議の合間でウィークエンダーとのスカイプチャットに時間を割いてくれた。
言葉が彼に何を意味し、絶え間なく変化するこの世界で価値があることについて、今月は我々の心に愛をもって、彼の頭脳を選んだ。

「あなたにとって愛という言葉の意味は?」
それは人生、命です。創作をしているミュージシャンとして、現在はUNHCR親善大使として、自分の創作したものに深い意味を見出そうとしているからです。
国境や言語の違い、異なる色や肌を超えて人々を結びつける---それは音楽の美しさとパワーです。それは僕の音楽での使命です。それもまた愛の一部です。
僕はいつも言っていることがあって、“音楽は世界を変えることはできない、あるいは未来を音楽で変えることはできない、でも音楽は人々を変えることができる、そして人々は世界を変えることができる”
僕の音楽を通して正しい行いをすることが僕の役割であり、それをやり続けることは僕にとって意味があり、重要なことです。
僕がステージで演奏している時、大勢の観客の中に紛争や戦争はなく、人々はただ音楽を楽しんでいます。彼らは結束しています。僕はいつも愛を感じます---それが人々をつなぐものです。それが僕の音楽でやっていることであり、それが僕が愛と思うものです。
また、僕には家族がいます。パートナーに出逢い、そして子供たちに出逢いました。それは僕の人生の旅です。僕は彼らを探していました。
僕は本当に信じていることがあって---あなたのパートナーは以前あなたの一部であり、あなたたちは1つの魂でした。あなたが肉体的に生まれたとき魂は分離し、それからあなたの人生の旅の中で再びあなたの魂と出逢うのです。それが僕の愛です。
また愛について、僕がタイ行った際(MIYAVIは2017年3月、そこでミャンマーからのカレン難民と会っている)の興味深い話があります。
僕はそこで仏教の僧侶と会いました。彼は自身が所有する村での有力な僧侶です。タイの王様でさえ彼から学ぶためにそこへ訪れています。
僕は彼に愛について尋ねたかったのです。なぜならとても好奇心を持っていたから。そして彼に尋ねました。“愛とはなんですか?” “あなたはなぜ結婚しないのですか?”とも。彼は答えました。“もし私が結婚をしたら、私は私の家族を、他の愛する人々以上に愛し始めるでしょう”
それはとても興味深い答えでした。家族を持つ事は良いことだけれど、彼は僧侶になるためにその道を犠牲にしています---彼はそれが他の人々に対して公平ではないと感じているのです。それは僕にとって衝撃的な答えでした。

「あなたが親善大使の地位を授与されたとき、どう感じましたか?」
とても光栄に思いました。その日の朝、僕は近くの神社へ行って、泣きました。
大使の役目を受け取ることはまた、僕のモチベーションをより高めました。なぜなら僕がしていることはまだ同じですから。
僕は自分の能力を使いますが---演技、音楽、情熱---大使になることは、より多くの献身と決意を必要とします。なので振り返ることはありません。僕は前に進み続けなければなりません。

そしてエンターテイメント文化が、違った切り口で影響を与える力を持っている理由---それは政治家にはできない部分、活動家にさえできない部分です。ミュージシャンだからこそ担える部分であり、それが僕がより責任を感じる理由です。
エンターテイメント業界と人道支援のイメージは異なるけれど、別々のものではないからです。
僕らがもっとクールに行えば、より多くの人々が“かっこいい”と気づくでしょうし、若い世代も僕らの活動に関わりたくなるでしょう。
僕はロックスターとしてUNHCR親善大使になるなんて、想像さえしませんでした。僕はアンジーに会うまではUNHCRさえ知らなかったんです。僕は彼女に触発されました。でもいま、それは僕にとってクールなこと---子供たちとアコースティックギターを弾く、それは僕が未来をロックすることです。子供たちは僕らの希望であり、未来ですから。

「難民の子どもを導くためには人々がどのような最善の援助をすることができると思いますか?」
2015年、レバノンの難民キャンプで、僕は30人から40人の子供たち1人1人にギターのコードの弾き方を教えていました。
しかしそのセッションの中盤で何人かの子供たちが喧嘩を始め、何人かが血を流し始めたんです。大人たちは彼らを払いのけ、“ただ喧嘩してるだけだよ”と言いましたが、もし彼らが正しい教育を受けなければ彼らが将来戦争や紛争を起こし得る、それが今彼らが難民である原因でもある、と感じました。
僕には、彼らを導くこと、特に哲学的に他人と共有する方法やコミュニケーションする方法、協力しあう方法を彼らに教えることが本当に重要だと思っています。

「あなたの子供達についてはどうですか?」
僕には2人の娘がいて僕はいつも彼女たちの中に自分自身を見ています。また、彼女たちから学んでもいます。
でも私は彼女たちをサポートする間は、彼女たちが自立できるよう教育しなければなりません。もし僕の娘たちが僕のようになりたいなら、それは素晴らしいことです。僕は彼女たちが僕よりも優れていると確信しています!
同様にそれも僕の責任です。僕の子供たちのためだけでなく、次世代の子供たち全員のために、世界はより良くならないといけません。彼らは僕らの未来です。

「あなたは難民キャンプ訪問で他に何を学びましたか?」
まず、彼らの強さ。彼らは僕たちよりも強いです。彼らの両親が働くことができず、子供たちを守ることさえできないのはもどかしいです。子供たちは働いていて、学校に行く代わりに生き残るために野菜を育てています。
UNHCRの仕事でさえ、ただ包帯で出血を止めようとしているようなものです。あなたは出血を止めていますが、これは根本的な解決策ではありません。あなたは(例えば)ウイルスや、彼らの国々での紛争などの根本的な問題を倒す必要があります。
これらは天災ではなく、人災です。

「ボランティアをしたいけれどどこから始めればいいのかわからない人々へアドバイスはありますか?」
僕はギターで人々を励ますことで、コミュニケーションをとる方法を見つけ、関わり方を見つけました。
僕は難民危機についてのなんの知識も経験もなかったので怖かったけれど、ギターを抱えてそこに行った時、子供たちは夢中になりました。彼らの目がキラキラ輝いたんです。
現在僕は難民キャンプへ行きます。そしてみんなそれぞれが、それぞれ自分の役割を持っている。僕らは人間の鎖を作るんです。
僕が目撃したことを彼らに伝えて、彼らはそれを受け取る。彼らは彼らの分野において仕事をする---僕らは様々な世界で働いていますが、同じ使命を持っています。僕らはこれらの活動についての情報や、彼らのメッセージを日本の人々にも同様に拡散したいと思っています。
日本と全世界の架け橋になることが僕の使命です。

「あなたのこれからの予定は?」
僕らはパリに戻り、その後ニューヨークへ行き、国連本部にてソニータ・アリザデと演奏します。
彼女はアフガニスタンの女性ラッパーで、彼女の母親は以前、彼女を児童婚として9,000ドルで売ろうとしました。僕のトラックの1つに彼女をフィーチャーします。それはクールですよ。

Tuesday, 12 April 2016

[NEW SINGLE] MIYAVI - "AFRAID TO BE COOL / RAISE ME UP" 29.04.2016 + JPN TOUR


MIYAVI IS BACK!

New Single   "AFRAID TO BE COOL / RAISE ME UP" worldwide release has been just confirmed for 29 April 2016.

DIGITAL PRE-ORDER of the New Single and Download for the track 02.  "RAISE ME UP" will be available on national  iTunes Stores from 13 April 2016 

Download the brand new EP 『AFRAID TO BE COOL / RAISE ME UP』in  digital version available world wide

From:

== ITUNES STORE: LINK
== GOOGLE PLAY: LINK

Track-list: 
01. Afraid To Be Cool
02. Raise Me Up
03. Afraid To Be Cool(Seiho Remix)
04. Raise Me Up(Jonny Dope Remix)

* The song "Afraid to be Cool" has been used as BGM for  MIYAVI X ASAHI BEER  TV CM
 * Remixes are done  by the up-and-coming artist Jonny Dope from L.A and renowned Japanese artist “Seiho”

Teaser Video:
Promo for the song " RISE ME UP"; the video is in collaboration with the genius creator “Fantasista Utamaro”, who’s widely known for his creations in the fashion, illustration and design world. The finished work tells the story of MIYAVI who has entered into a brand new era.



MIYAVI Japan Tour 2016 "NEW BEAT, NEW FUTURE"

2016年9月19日(月・祝)北海道 札幌PENNY LANE24
2016年9月21日(水)宮城県 Rensa
2016年9月22日(木・祝)石川県 金沢EIGHT HALL
2016年9月24日(土)愛媛県 WStudioRED
2016年9月25日(日)広島県 広島CLUB QUATTRO
2016年9月27日(火)熊本県 熊本B.9 V1
2016年9月29日(木)福岡県 DRUM LOGOS
2016年10月1日(土)大阪府 なんばHatch
2016年10月2日(日)愛知県 DIAMOND HALL
2016年10月10日(月・祝)千葉県 幕張メッセイベントホール

INFO from myv382tokyo.comnatalie.mu

Thursday, 25 February 2016

MIYAVI x VYPER Japanese Music Mag. [ FULL INTERVIEW] oct2015

Interview from vyper-jmusic VOL.007
Special Thanks to VYPER JAPANESE MUSIC MAG 
Photos from capcatband.com


T h e O t h er s , Y o u,  U s & H i m
 M I Y A V I
One Year after surprising and delighting his fans by making his Hollywood debut acting in “Unbroken”, the movie directed by Angelina Jolie, the Samurai Guitarist is back, closer than ever to his fans. In the middle of the promotion of his new album” THE OTHERS”, the musician agreed to confide in us during a confidence interview a few days prior to his new European tour. Taking a global view on his career, MIYAVI opened up to us and talked both about himself and the others...

V – One year and half after your fourth world tour, you're coming back in Europe. How did you prepare yourself for this new tour?
M- I don't know! To be honest, I don't know yet when I'll be able to come back. I didn't plan to be back so fast because, even now I'm thinking and focusing on the creation and composition of new things. I believe that this European Tour will be the last one for a moment. But I'll be back...
Each night, each live is precious to me. I'd like to do all the I can to feel like “one” and that's why I want to play the songs of “THE OTHERS”. It's something that's hard to imagine, being united with people from other places. It's the most beautiful thing in the world. Disregarding language, culture, race..It's the goal of an artist and the meaning of music. But I'm really happy to be back! Because each time I'm in France and Europe, it feels like I'm coming back home.
It's like the relationship a customer could have with a restaurant. If you don't go there often, you don't know the menu, but if you regularly go the the restaurant, you create a link with the chef and the restaurant, and you won’t need to know the menu. It's this kind of relationship I have with my fans because I'm always creating and experimenting new things. I represent my fans and especially people without strong bonds. Some people can have a hard time bonding with people, finding their own self or finding their dreams.I represent them! I want to be the kind of artist who is proud of his fans. I want my fans to be able to feel proud of being MIYAVI's fans. And if what I create can touch more people, then I've reached my goal. That's why I'm always creating new things. It's hard to understand but it's my responsibility and that's why I'll keep on coming back!

V- This new European Tour takes place a few months after the release of your latest album “ THE OTHERS”, released in April, almost two years after the album “MIYAVI”. With a busy schedule like yours, how did you find time to compose the new opus?
M- To be honest, it was totally crazy! After my fourth world tour in 2014, I moved to Los Angeles with my family. One can visit any country, but to live in it is totally different! Between the culture, language... the situation became chaotic. At the same time, I had to work on the schedule of “THE OTHERS!” production with American producers such as Drew Ramsey or Shannon Sanders, but I also had to take care of my own promotion. I was constantly traveling between Tokyo and Los Angeles, and even Europe. There was a moment when I felt the need to put some distance between me and music, to step back. And I found a way to do that in Nashville. The first time I went there and found myself in a bar, with my beer while listening to country music, I felt like an alien, a stranger. I've been in the music industry for a long time, I know how it works, I know we're always busy...But we shouldn’t forget that music is something to be shared. All the things I've created, I want to share them with people. My passion was born from this desire! In Nashville, a city of music, I was able to feel the passion of all the musicians from past generations. I've learned a lot there and this allowed me to move forward. Now, Nashville is one of my favorite places.

V- Before talking about this new album in details, we saw that you've changed your guitar! Was this change necessary for your musical evolution and the way you compose?
M- Like I said, I care about creating new things and sharing the excitement with my audience. I don't want to stop, I want to be someone who is unpredictable, who is always able to amaze and surprise people. When I was in Nashville, Rob Harvey and I did jam-sessions. He is a great guitarist and his playing is really intense. Throughout my career, I've always wanted to create my own sound, my own style. But that moment, I felt the need to put “less of me” in my work. It was really strange! It's not something natural for me, it's the opposite of all I've did throughout my career. I don't deny my own self. I've learned to accept myself, accept to change and to evolve. That's how we move forward, and I owe it to my fans. And it may not be perfect, everybody who's been following me for a long time know me and they know I'll keep on moving forward.

V- Among the eleven tracks of “THE OTHERS” , five songs particularly caught our attention. First, the eponymous song in which you say “ the others” are “Dreamers & Lovers”. Are you a dreamer and lover of life?
M- Often, people happen to find their lives are a bit boring and tedious because they protect it too much. Of course we have to protect our life. But we all can change and evolve. All these negative aspects, these rules that we've created ourselves, we can override them. It's risky , of course! But we owe it to our lives. And if we are aware of that, we can do anything. That's what I wanted to convey through “THE OTHERS”. When I moved to L.A, I felt like a stranger. But it's natural, this is how we are. We have to accept our diversity and live fully with it. Not doing it is the main cause of our current problems. We need to take a step back and teach to new generations to live with this diversity and not to get stuck into a boring life.

V- In “CALLING” , you said “ The life I left was sweet but I'm where I wanna be”. With a career such as yours, do you thing that you've reached your goal in the music universe?
M- Nothing is over yet because I'll never be fully satisfied. I want to continue to prove what I can do through my art, my creations until the day I die. And to succeed , I have to take risks, It may be scary but I hope to be able to continue step by step. I believe in the future. We have to believe in ourselves to have the future we want. And, fortunately for me, I have my fans who believe in me and make me more responsible. It's for them that I continue. I'm not alone, my fans are like my family and I always have to look forward to allow them to move along with me.

V- Let's take a look at “ALIEN GIRL” now. Despite some lyrics like “I still want her”, this song doesn't seem like a love/sexual song, but it seems more like a song with an admiring point of view and one can suppose that you're talking about Angelina Jolie. This meeting, between you and her, has changed so many things for you, right?
M- Of course! It's thanks to her that I feel responsible. This song isn't sexual, of course. I just want to support Angelina Jolie in all that she does every day. I think she has a mission and she is determined to achieve it. I see her like an alien coming here to save our world. It's why I decided to join her, to follow her in her project and to support her. She is someone I respect immensely, as artist but also as a human being.

V- This new album ends with “SHANGRI-LA”, which is a cover of Denki Groove's song released in 1997. Why did your choose this song in particular?
M- This choice is not so much about the song as it's about the artist. Denki Groove is an artist from Tokyo and of whom I've always loved the attitude, the universe and the creations. I found some similarities between both our universes, and it's why I wanted to arrange this song with my guitar.

V- “UNITE” was the occasion to make a new collaboration featuring Robert Harvey. Why did your choose to work with him?
M- Robert is also a musician and a good friend of mine. We met in Japan and we've always wanted to do something one day, a collaboration together. I think his voice matches the song quite well. And I think a song has to deliver a message, and this is what we did there.

V- Can we expect new collaborations in the future? And who would you like to work with?
M- Maybe I'll do some more... A few days ago ( i.e. mid-September) I was in London for the Versus Versace show where I had the pleasure to meet the singer FKA twigs. She really has a fantastic voice, a great style and has something special. She is exactly the kind of artist I'd like to work with.

V- Speaking of your relationship with other artists, SMAP have released their new single for which your composed the eponymous song “ OTHERSIDE”. Do your have a different way to compose in this kind of situation?
M- When I compose for other artists, I'm not restricted to the image I've created for myself. I don't need to be “MIYAVI”. I feel more free. It's really funny to be able to create something in any style rock, jazz or pop, without thinking about my image. It's less restrictive. I think I should do it more often ! ( Laughs)

V- Your music is more and more used for promotion, for example it was used in the latest commercial of Rakuten Mobile. How does it feel to know that your compositions are used in this way?
M- Its the same thing as composing for another artist. There is less of me in this composition. That's what I felt back when I was invited to play guitar during a fashion show of one of my designer friends [MIHARA YASUHIRO]  in Paris. Usually, when I play, people are coming to see me. But during this fashion show, it was different. People weren't there for my music. I was there to support the show, to create an atmosphere, an ambiance. It's really a strange experience. You're part of a story, but it's not only about you, even if you have your share of acts to accomplish and your responsibilities. It's the same for a TV spot. Soundtracks are just there to dress to the story. It's a really funny and unrestricted experience!

V- You've also composed the original soundtrack of the Japanese version of the new MISSION: IMPOSSIBLE. One year after the release of UNBROKEN how did you feel about having the chance to work on a Hollywood movie again?
M- It felt very good, of course. I've had the chance to meet people working for Paramount Pictures and they are the one who gave me the chance to make this soundtrack. A soon as I had received the proposal I started to work on it. It took sometime, it was difficult and full of responsibilities to create something for a movie famous in the whole world. It was a fantastic experience but also a challenge for me who loves to create new things...And I felt close to the main character who is someone who never gives up. Let's not give up on our dreams, let's fight for them. It's the message I try to share and the movie conveys it as well.

V- In a few days, you'll start the new tour, which will end in Seoul. How did your prepare yourself for this show, considering it's been seven years since you've last played there?
M- Has it been that long? ( Laughs) I want to be able to play in every country, every city where my fans are supporting me. I'm really happy to go back to South Korea. I don't speak Koran but they are part of me. I'm really excited yo see them again. I hadn't noticed it had been so long since my last show there, because, I always focus on the future. Sometimes, my fans may thing I forgot about them, but I don't! It's on stage that I'm able to show our bond, what we can create together.



– FAN QUESTIONS

F- Do you plan on releasing a new “SAMURAI SESSIONS”?
M- Maybe.... As I sad, I love working with other artist, making collaborations. So Yes, of course it might happen!

F- What are your best tour memories?
M- It's really difficult to choose only one memory. I always try to make each night, each show something special: today was better than yesterday, but tomorrow will be even better! Each tour is unique with a lot lot of things that weren't planned...But we have to be positive, even if it's difficult. My best memory is to be reunited with my fans, to receive their energy … Live, sex, concert... We are all connected, we can't do anything alone! Anyway, if I have to choose one of my favorite places to perform, it's Paris of course ! I love its architecture, its atmosphere, its history...

F- Do your have another movie project?
M- Not at the moment. I'm not a professional actor. I would love to act again, but it will depend on the role.

V- To finish, Do your have a message for your European Fans?
M- It's difficult to say it with words, I can only explain it with my music. I can't just say “Thank you” or “ I love you” to my fans, it's not enough. I just have to keep on creating new things and always do my best during lives. Anyway, I was really excited to be able to see my European fans again !
** Thank You a lot for this great interview to VYPER JMUSIC MAG -